일본어로 허락을 얻기 위해 어떻게 질문할까요?

일본어로 허락을 얻기 위해 어떻게 질문할까요?


□ 일본어로 허락을 얻기 위해 어떻게 질문할까요?


 

 

일본어에서 허락을 나타내는 てもいい (떼모이이) 해도 좋다 를 가지고 질문하는 연습을 하고, 거절하는 연습을 해봅시다. 다음 예문에서 첫번째 B가 ないで(나이데)를 사용하고, 두번째 B에서는 ては()ません(떼와 이께마셍)을 사용합니다. 두가지의 차이점은 첫번째가 두번째보다 정중한 표현으로 사용됩니다.

 

 

 

 

 


□ 예문으로 연습하기


 

A : (まど)()てもいいですか。(창문을 열어도 좋습니까?)

 

B : (さむ)から、(まど)()ないでください。(추우니까, 창문을 열지 말아주세요.)

 

B : (さむ)から、(まど)()ては()ません。(추우니까, 창문을 열어서는 안됩니다.)

 

 


 

A : ここで(あそ)でもいいですか。(여기에서 놀아도 되겠습니까?)

 

B : (あぶ)ないから、ここで(あそ)ないでください。(위험하니까, 여기에서 놀지 말아주세요.)

 

B : (あぶ)ないから、ここで(あそ)()ません。(위험하니까, 여기에서 놀아서는 안됩니다.)

 


 

A : (いぬ)()()てもいいですか。(개를 데리고 와도 되겠습니까?)

 

B : (いぬ)(きら)だから、(いぬ)()()ないでください。(개를 싫어하니까, 개를 데리고 오지 말아주세요.)

 

B : (いぬ)(きら)だから、(いぬ)()れて()ては()ません(개를 싫어하니까, 개를 데리고 와서는 안됩니다.)

 


 

A : ごみを()てもいいですか。(쓰레기를 버려도 되겠습니까?)

 

B : (みせ)(まえ)だから、ごみを()ないでください。(가게 앞이니까, 쓰레기를 버리지 말아주세요.)

 

B : (みせ)(まえ)だから、ごみを()ては()ません(가게 앞이니까, 쓰레기를 버려서는 안됩니다.)

 


 

A : 電話(でんわ)()てもいいですか。(전화를 받아도 되겠습니까?)

 

B : 授業(じゅぎょう)(ちゅう)だから、電話(でんわ)()ないでください。(수업중이니까, 전화를 받지 말아주세요.)

 

B : 授業(じゅぎょう)(ちゅう)だから、電話(でんわ)()ては()ません。(수업중이니까, 전화를 받아서는 안됩니다.)

 


 

A : 風呂(ふろ)(はい)てもいいですか。(목욕탕에 들어가도 되겠습니까?)

 

B : (ねつ)あるから、風呂(ふろ)(はい)ないでください。(열이 있으니까, 목욕탕에 들어가지 말아주세요.) 

 

B : (ねつ)あるから、風呂(ふろ)(はい)ては()ません。(열이 있으니까, 목욕탕에 들어가서는 안됩니다.)

 


 

 

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글